자몽님...영어질문입니다. ##긴급##
페이지 정보
작성자 소오강호 (123.♡.169.210) 댓글 2건 조회 5,503회 작성일 07-09-04 22:26본문
댓글목록
자몽님의 댓글
자몽 아이피 (203.♡.106.18) 작성일
I'll get you that book you wanted.
--- 여기서 'that'은 좀 어색하게 보이는 지시형용사 입니다. 정상적 대화에서 'the'가 더 자연스럽지요.
왜냐면 화자가 서로 인지 상태에서 서로 보고 말하는 형태에서 this, that이 많이 사용되지요.
그런데 문맥에서 책은 근처에 없습니다. 하지만 상호 약속 형태에서 서로 뜻이 통하니 그럭저럭
쓸 법도 해 보입니다. get you something give you something, give something to you
2번.
It's my own fault that I've got no money. I buy too many things I don't need.
--- 첫번째 that I've got no money 와 맨끝 I don't need에서
뒤에서는 왜 that이 안들어갔는지, 안들어간 이유는 있는 것인지 설명해주세요.
관계대명사는 구어체보다 문어체에서 발달해 있고, 일상 구어체에서는 관계대명사를 잘 사용 안합니다.
(관계대명사가 들어간 구어체는 먹물들이나.....학술적 묘사 현장에서는 나옵니다)
본토인들은 일상 구어체에서 짧은 문장을 의미별로 토막내어 사용하는 경향이 있습니다.
따라서 관계대명사는 생략이 가능할 경우 구지 집어 넣지 않습니다. 하지만 눈으로 보는 문어체
문장에서 읽기 흐름에 읽는 사람이 혼란을 느낄 경우 관계를 정확히 보이기 위해 넣기도 합니다.
어색하고 부자연스럽기에 뒤에는 넣지 않은 듯 합니다.
3번 문장은 a subject 뒤 부분이 구조가 뭔가 이상해 보여 전체 독해가 잘 안됩니다. 한 번 맞게
쓰셨나 확인 바라며......이전 문장, 이후 문장이 좀 더 있다면 좋겠습니다.
그리고 앞으로는 이런 질문 저에게 하지 마세요. 온갖 사람들에게 시달려 인생이 좀 피곤한 사람입니다.
이해 바랍니다. 저가 요즘 학술 논문 때문에 정신적으로 고달픕니다. 리뷰할께 많았어요.
영어는 쳐다 보기도 싫습니다.
자몽님의 댓글
자몽 아이피 (203.♡.106.18) 작성일
3일동안에 남들이 작성한 영어 논문 7편을 리뷰하고 코멘트를 달다보니 지금 머리 속이 뱅글뱅글......
죄송합니다. 신경이 날카로워져서. 정말 고통스럽습니다.